ततः पंचदशे वर्षे संप्राप्ते भगवान्रविः । वटवृक्षं समाश्रित्य समीपस्थमुवाच तम्
tataḥ paṃcadaśe varṣe saṃprāpte bhagavānraviḥ | vaṭavṛkṣaṃ samāśritya samīpasthamuvāca tam
ထို့နောက် ဆယ့်ငါးနှစ်မြောက်နှစ် ရောက်လာသောအခါ ဘဂဝန် ရဝိ ပေါ်ထွန်းလာ၏။ ဝဋ္ဌပင်အနီး၌ တည်နေကာ အနီးတွင် ရပ်နေသူအား မိန့်တော်မူလေ၏။
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; specific speaker not stated in the snippet)
Type: ghat
Scene: After fifteen years, a radiant Sūrya manifests in anthropomorphic form beside the banyan, halo blazing; Gālava stands nearby, astonished yet composed, ready to receive words.
Long, steady discipline bears fruit: the deity personally grants darśana and guidance when devotion is sustained without wavering.
A vaṭa-associated kṣetra within Nāgarakhaṇḍa is implied; the verse does not supply a place-name.
No new prescription; it records the fruition of prior worship—Sūrya’s appearance and direct speech.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.