कथं शुद्धिः प्रकर्तव्या तस्य सर्वं ब्रवीहि नः । नागरस्य समस्तस्य देशांतरगतस्य च
kathaṃ śuddhiḥ prakartavyā tasya sarvaṃ bravīhi naḥ | nāgarasya samastasya deśāṃtaragatasya ca
ထို့ကြောင့် သူ၏ သန့်စင်မှုကို မည်သို့ ဆောင်ရွက်ရမည်နည်း။ နာဂရအစုအဝေးတစ်ခုလုံးအတွက်လည်းကောင်း၊ အခြားဒေသသို့ သွားရောက်နေထိုင်သူအတွက်လည်းကောင်း အားလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့အား ပြောပြပါ။
Brāhmaṇas (inquiring, as narrated by Viśvāmitra)
Listener: Nṛpottama (unnamed king)
Scene: Brāhmaṇas earnestly ask for the full purification method, explicitly including the case of a Nāgara who has gone to another land; the emotional undertone is anxiety about exclusion and desire for reintegration.
Dharma adapts through prescribed procedures: even when one travels or lives elsewhere, purification norms preserve continuity of sacred life.
No specific tīrtha is stated; the inquiry concerns portable dharma—purification rules applicable across regions.
A request is made for the full method of śuddhi, including cases of community-wide purification and individuals residing in other regions.