तस्मात्कुरु प्रसादं मे संभारानाहर द्रुतम् । तस्य यज्ञस्य सिद्ध्यर्थं यथार्हान्ब्राह्मणांस्तथा
tasmātkuru prasādaṃ me saṃbhārānāhara drutam | tasya yajñasya siddhyarthaṃ yathārhānbrāhmaṇāṃstathā
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်အား ကရုဏာတော်ပြုပါ။ လိုအပ်သော ပစ္စည်းများကို အမြန်တကာ စုဆောင်းယူလာပါ၊ ထိုယဇ်ပူဇော်မှု အောင်မြင်စေရန်လည်း သင့်တော်သည့် ဗြာဟ္မဏများကို ဖိတ်ခေါ်ပါ။
Triśaṅku
Scene: Triśaṅku requests Vasiṣṭha’s favor; attendants hurry to gather yajña materials; messengers are dispatched to summon worthy brāhmaṇas; ritual vessels and fire-altars are sketched in the background.
Even ritual ambition depends on proper means—right materials, right officiants, and the sanction of spiritual authority.
None is mentioned; the verse focuses on yajña logistics within the broader tīrtha-māhātmya narrative.
Gathering yajña materials (saṃbhāra) and appointing qualified brāhmaṇas as officiants for successful completion.