बुद्धिह्रीपुष्टिलज्जेति तुष्टिः शांतिः क्षमा स्पृहा । श्रद्धा च चेतना शक्तिर्मंत्रोत्साहप्रभूद्भवा
buddhihrīpuṣṭilajjeti tuṣṭiḥ śāṃtiḥ kṣamā spṛhā | śraddhā ca cetanā śaktirmaṃtrotsāhaprabhūdbhavā
ဉာဏ်ပညာ၊ အရှက်တရား၊ အာဟာရပုष्टိ၊ ရှက်ကြောက်မှုအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ကျေနပ်မှု၊ ငြိမ်းချမ်းမှု၊ သည်းခံခွင့်လွှတ်မှု၊ ဆန္ဒအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ယုံကြည်ခြင်းနှင့် အသိစိတ်အဖြစ်လည်းကောင်း—မန်တရနှင့် သာသနာရေး အားထုတ်မှုကြောင့် ရှက္တိသည် အင်အားကြီးစွာ ပေါ်ထွန်းလာ၏။
Nārada (continuing narration)
Scene: A symbolic mandala: Devi at center, surrounded by ten petal-like panels labeled with virtues (buddhi, hrī, puṣṭi, lajjā, tuṣṭi, śānti, kṣamā, spṛhā, śraddhā, cetanā); mantra syllables rise like flames, fueled by utsāha.
Divine Power is not distant—she appears as inner virtues and awareness, strengthened through mantra and zeal.
None is named in this verse; it describes Śakti’s forms that support tīrtha-māhātmya practice.
Mantra (sacred recitation) joined with utsāha (disciplined spiritual effort).