इयमेव च बंधाय मोक्षायेयं च सर्वदा । एनामाराध्य चैश्वर्यमिन्द्राद्याः समवाप्नुयुः
iyameva ca baṃdhāya mokṣāyeyaṃ ca sarvadā | enāmārādhya caiśvaryamindrādyāḥ samavāpnuyuḥ
သူမတစ်ပါးတည်းကပင် ချည်နှောင်မှု၏ အကြောင်းဖြစ်သကဲ့သို့၊ သူမတစ်ပါးတည်းကပင် အမြဲတမ်း လွတ်မြောက်မှု၏ အကြောင်းလည်း ဖြစ်၏။ သူမကို အာရాధနာပြုလျှင် အိန္ဒြာတို့နှင့် အခြားဒေဝတားများပင် အာဏာအုပ်ချုပ်မှုကို ရရှိကြ၏။
Nārada (continuing narration)
Scene: Two-path imagery: on one side, beings bound by golden cords of desire (bandha) emanating from Devi’s left hand; on the other, the same cords become a garland leading upward (moksha) from her right hand; Indra and devas receive crowns as aishvarya through her worship.
The same Divine Power governs worldly entanglement and spiritual release; devotion aligns one toward liberation and true sovereignty.
No specific site is named; it supports the chapter’s Devī-centered tīrtha framework.
Ārādhana/upāsanā (devotional worship) of Śakti.