म्रियते पश्यतामेव गले घुर्घुररावकृत् । जीवस्तृणजलूकेव देहाद्देहं विशेत्क्रमात्
mriyate paśyatāmeva gale ghurghurarāvakṛt | jīvastṛṇajalūkeva dehāddehaṃ viśetkramāt
လူတွေကြည့်နေစဉ်ပင် လည်ချောင်းထဲမှ ဂွတ်ဂွတ်အသံထွက်ကာ သေဆုံးသည်။ ဇီဝအတ္တမန်သည် ကိုယ်ခန္ဓာတစ်ခုမှ တစ်ခုသို့ အစဉ်လိုက် ဝင်ရောက်သွားသည်၊ မြက်တစ်ပင်မှ တစ်ပင်သို့ ရွှေ့သည့် လိပ်ပြာမဟုတ်၊ သွေးစုပ်ပိုးကဲ့သို့။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A deathbed scene: onlookers watch as the dying man’s throat makes a gurgling sound; above, a subtle luminous jīva-form moves like a leech from one stalk of grass to another, symbolizing dehāntara (body-to-body passage).
The jīva continues beyond the body; therefore cultivate merit and devotion that accompany consciousness after death.
No specific holy place is mentioned in this verse.
None explicitly; the verse supports preparatory practices like japa, worship, and remembrance of Śiva/Skanda to guide consciousness.