न सौंदर्येण वपुषा न बुद्ध्या न पराक्रमैः । एकयैव मनः शुद्ध्या करणानां जयेन च
na sauṃdaryeṇa vapuṣā na buddhyā na parākramaiḥ | ekayaiva manaḥ śuddhyā karaṇānāṃ jayena ca
ကိုယ်ခန္ဓာအလှအပကြောင့်မဟုတ်၊ ဉာဏ်ပညာကြောင့်မဟုတ်၊ သတ္တိပြုလုပ်ရပ်များကြောင့်မဟုတ်—စိတ်၏ သန့်ရှင်းမှုတစ်ခုတည်းနှင့် အင်္ဒြိယများကို အနိုင်ယူခြင်းဖြင့်သာ ထိုဘုရားကို ရရှိနိုင်သည်။
Pitā (Father)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Kanyā (maiden)
Scene: A contrast scene: mirror reflecting physical beauty, scrolls for intellect, weapons for prowess—set aside; the seeker sits in meditation, senses symbolically subdued (tortoise motif, closed lotus), mind shown as a clear lake.
Inner purity and self-mastery are the decisive qualifications for the highest blessings, surpassing beauty, intelligence, and worldly heroism.
No site is named; the verse teaches inner sādhana within the Kāśī Khanda’s dharmic frame.
Indriya-jaya (sense-control) and manaḥ-śuddhi (purity of mind) are prescribed as core disciplines.