निर्व्याज प्रणिधानेन शीलयित्वा श्रियःपतिम् । पुरुषोत्तमतां को न प्राप्तवानिह भूतले
nirvyāja praṇidhānena śīlayitvā śriyaḥpatim | puruṣottamatāṃ ko na prāptavāniha bhūtale
လိမ်ညာမှုမရှိသော စိတ်သန့်ရှင်းသည့် အပ်နှံမှုဖြင့် Śriyaḥpati (လက္shmi၏အရှင်) ကို ဘက္တိဖြင့် လေ့ကျင့်ပျိုးထောင်လျှင်၊ ဤမြေပြင်ပေါ်၌ မည်သူက “ပုရုရှိုတ္တမ” ဟူသော အမြင့်မြတ်ဆုံး လူ့ကောင်းမြတ်မှုကို မရနိုင်ပါမည်နည်း။
Nārada (continuing speech)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A humble devotee offers simple flowers and water to Śriyaḥpati; Lakṣmī stands beside Nārāyaṇa; the devotee’s aura subtly brightens, symbolizing attainment of puruṣottamatā.
Unpretentious, wholehearted devotion transforms a person into the highest human ideal.
No single tīrtha is named; the verse gives a universal bhakti principle within the Kāśī Khaṇḍa setting.
It prescribes nirvyāja praṇidhāna—sincere dedication and steady devotional cultivation of Śriyaḥpati.