सांतःपुरं समानीय क्षिप्नुमस्त्वत्पदाग्रतः । भूर्भुवःस्वरिदं सर्वं त्वदाज्ञावशवर्तितम्
sāṃtaḥpuraṃ samānīya kṣipnumastvatpadāgrataḥ | bhūrbhuvaḥsvaridaṃ sarvaṃ tvadājñāvaśavartitam
သူမကို အတွင်းနန်းတော်အဖွဲ့အစည်းနှင့်တကွ ခေါ်ဆောင်လာ၍ ချက်ချင်း သင်၏ခြေတော်အရှေ့၌ တင်ထားမည်။ ဘူ၊ ဘုဝ၊ စွဝ—ဤအရာအားလုံးသည် သင်၏အမိန့်အာဏာအောက်၌ လှုပ်ရှားနေသည်။
Daityas (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The speaker vows to bring the woman with her inner retinue swiftly and place her at the king’s feet; the speech expands into a proclamation that all three worlds obey the king’s command.
The verse illustrates how worldly regimes claim total control, yet Purāṇic storytelling often reveals a higher sovereignty beyond such commands.
Not explicit; the focus is on dominion over the three worlds within the Kāśī-khaṇḍa narrative.
None.