कालरात्रीं समाहूय कांत्या त्रैलोक्यसुंदरीम् । प्रेषयामास रुद्राणी तमाह्वातुं सुरद्रुहम्
kālarātrīṃ samāhūya kāṃtyā trailokyasuṃdarīm | preṣayāmāsa rudrāṇī tamāhvātuṃ suradruham
ရုဒြာဏီသည် ကာလာရాత్రီကို ခေါ်ယူ하였다—အလင်းရောင်တောက်ပ၍ သုံးလောက၏ အလှတရားဟူသကဲ့သို့—ထို့နောက် ဒေဝတားတို့၏ ရန်သူ (ဒေဝဒြုဟ) ကို ခေါ်ထုတ်ရန် သူမကို စေလွှတ်하였다။
Skanda (deduced; Kāśī Khaṇḍa narration typically Skanda → Agastya)
The Goddess’s power operates through her forms and emissaries; divine order confronts adharma directly.
The verse is set within Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative environment, without naming a particular tīrtha in this line.
None; it is a narrative action describing the Goddess’s command and mission.