कोटयः पद्मरागाणां पंचावैहि तुला मुने । पुष्पराग तुलालक्षं गुणितं नवसंख्यया
koṭayaḥ padmarāgāṇāṃ paṃcāvaihi tulā mune | puṣparāga tulālakṣaṃ guṇitaṃ navasaṃkhyayā
“အို မုနိ၊ သိမှတ်လော့—ပဒ္မရာဂ (ရူဘီ) ရတနာများသည် တူလာ ငါးကုဋိ ရှိ၏။ ပုෂ္ပရာဂ (အဝါရောင် စဖိုင်ယာ) သည် တူလာ တစ်လက္ခကို ကိုးဆ မြှောက်ထားသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။”
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: A sage (muni)
Scene: Heaps of padmarāga (ruby-red) gems like embers and pushparāga (golden-yellow) gems like sunlight, weighed in large balances; Skanda instructs a sage amid a luminous Kāśī temple setting.
It reinforces that dharmic intent can sanctify even immense wealth when it is gathered for sacred purpose rather than personal indulgence.
The Kāśī-khaṇḍa setting upholds the glory of Kāśī; this verse is an internal narrative detail.
No explicit rite; the verse contributes to the dāna/offerings theme through quantified description.