नयंत्यनूपप्रायां च ततः प्राचीं दुरासदाम् । वर्षाकाले दुराचारान्पातयंति महाजले
nayaṃtyanūpaprāyāṃ ca tataḥ prācīṃ durāsadām | varṣākāle durācārānpātayaṃti mahājale
သူတို့ကို ရေညှိရေမြေစိုစွတ်သော နေရာသို့ ခေါ်ဆောင်ပြီးနောက်၊ ဝင်ရောက်ခက်ခဲသော အရှေ့ဘက်ဒေသသို့ ဆက်လက်ခေါ်သွားသည်။ မိုးရာသီတွင် ဒုစရိုက်သူတို့ကို ရေကြီးလှိုင်းကြီးထဲသို့ ပစ်ချသည်။
Skanda (deduced)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Yāmas drive bound sinners through a sucking marsh, then toward a forbidding eastern wilderness; monsoon clouds burst, and a vast flood engulfs the wicked as they are cast into churning waters.
Purāṇic dharma presents vivid consequences to deter cruelty and misconduct, especially in a sacred place like Kāśī.
Kāśī indirectly—by contrasting its sanctity with the dreadful fates of those who violate dharma.
None; it continues the description of punitive destinations.