किमु निर्वाणपदस्य भद्रपीठं मृदुलं तल्पमथोनुमोक्षलक्ष्म्याः । अथवा मणिकर्णिकास्थली परमानंदसुकंदजन्मभूमिः
kimu nirvāṇapadasya bhadrapīṭhaṃ mṛdulaṃ talpamathonumokṣalakṣmyāḥ | athavā maṇikarṇikāsthalī paramānaṃdasukaṃdajanmabhūmiḥ
မဏိကဏ္ဏိကာသည် နိဗ္ဗာန်အခြေအနေ၏ မင်္ဂလာအာသန မဟုတ်သလော—နူးညံ့သည့် အနားယူရာအိပ်ရာ မဟုတ်သလော။ သို့မဟုတ် မောက္ခလက္ရှမီ၏ မွေးဖွားရာမြေ၊ အမြင့်ဆုံး အာနန္ဒနှင့် စစ်မှန်သော ပျော်ရွှင်မှု၏ အရင်းမြစ်မြေ ဖြစ်သည်မဟုတ်လော။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Muni (unnamed)
Scene: Maṇikarṇikā envisioned as a soft, auspicious seat/bed of nirvāṇa—an allegorical landscape where liberation is personified as Lakṣmī arising amid serene radiance.
Liberation is presented not only as a distant ideal but as a living presence in Kāśī—especially at Maṇikarṇikā, described as the seat and source of mokṣa.
Maṇikarṇikā-sthalī in Kāśī, praised as the ‘seat of nirvāṇa’ and origin of liberation’s grace.
No specific rite is stated; the verse exalts the inherent salvific greatness of the kṣetra.