चिंतामवाप महती जगद्योनिः प्रजाक्षयात् । प्रजासु क्षीयमाणासु क्षीणा यज्ञादिकाः क्रियाः
ciṃtāmavāpa mahatī jagadyoniḥ prajākṣayāt | prajāsu kṣīyamāṇāsu kṣīṇā yajñādikāḥ kriyāḥ
ပရဇာတို့ ပျက်စီးသွားခြင်းကြောင့် လောက၏ မိခင်အုံဖြစ်သော ဘြဟ္မာသည် အလွန်ကြီးမားသော စိုးရိမ်ပူပန်မှုကို ခံစားရ하였다။ သတ္တဝါတို့ လျော့နည်းလာသဖြင့် ယဇ္ဉာစသော သာသနာရေးကိစ္စများလည်း ဆုတ်ယုတ်သွား하였다။
Skanda
Scene: Brahmā, ‘jagad-yoni’, sits in contemplation with furrowed concern; below, abandoned yajña-vedis, cold ash, and dwindling households symbolize prajā-kṣaya and kriyā-kṣaya.
Yajña and dharmic rites are portrayed as supports of cosmic balance; when life diminishes, ritual and order also fade, prompting divine concern.
Not directly; it prepares the theological ground for why divine intervention and sacred geography (Avimukta/Kāśī) become crucial.
No prescription, but yajña and allied rites are identified as declining practices.