अराजके समुत्पन्ने लोकेऽत्याहितशंसिनि । प्रयत्नो विफलस्त्वासीत्सृष्टेः सृष्टिकृतस्तदा
arājake samutpanne loke'tyāhitaśaṃsini | prayatno viphalastvāsītsṛṣṭeḥ sṛṣṭikṛtastadā
လောက၌ မင်းမရှိသော (အုပ်ချုပ်မှုမရှိသော) အခြေအနေ ပေါ်ပေါက်၍ အလွန်အန္တရာယ်ကြီးမားလာသောအခါ၊ ထိုကာလ၌ စೃષ્ટိကর্তာ၏ စೃષ્ટိကို ထိန်းသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းမှုတို့သည် အကျိုးမရှိ ဖြစ်သွား하였다။
Skanda
Scene: A symbolic tableau: the world without a king—fires unkept, fields untended, people in fear; above, Brahmā appears troubled as order unravels.
Rājadharma (just governance) is presented as a pillar of worldly stability; without it, even cosmic design cannot easily flourish.
No specific site is named; the verse sets the moral-political collapse that motivates divine recourse, later tied to Kāśī’s sanctity.
None; the focus is on governance and the collapse of social order.