अग्न्याधेयं पाकयज्ञानग्निष्टोमादिकान्मखान् । यः करोति वृतो यस्य स तस्यर्त्त्विगिहोच्यते
agnyādheyaṃ pākayajñānagniṣṭomādikānmakhān | yaḥ karoti vṛto yasya sa tasyarttvigihocyate
ရွေးချယ်ခံရပြီး အခြားသူအတွက် အဂ္နျာဓာန (မီးသန့်တည်ခြင်း)၊ ပါကယဇ္ဉ နှင့် အဂ္နိଷ္ဌိုးမ စသည့် မခများကို ဆောင်ရွက်ပေးသူကို ထိုသူ၏ ရ္ဋ္ဝိက် (ṛtvik) — ယဇ္ဉဆောင်ရွက်ပုရောဟိတ် ဟု ခေါ်သည်။
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A Vedic sacrificial ground: three sacred fires, ṛtvik priests in white, ladles and soma vessels, patron seated respectfully; flames rising as mantras are chanted.
Dharma is upheld through well-defined sacred roles; ritual specialists serve the sacrificer by correct performance.
While not naming a single tīrtha, the verse sits within Kāśī Khaṇḍa’s dharmic exposition associated with Kāśī.
Performance of agnyādheya, pāka-yajñas, and Agniṣṭoma-type sacrifices by an appointed ṛtvik.