अगस्त्य उवाच । पार्वतीनंदन पुनर्द्युनद्याः परितो वद । महिमोक्तो हरौ यद्वद्देवदेवेन वै तदा
agastya uvāca | pārvatīnaṃdana punardyunadyāḥ parito vada | mahimokto harau yadvaddevadevena vai tadā
အဂஸ္တျက ပြောသည်– ပါရဝတီ၏ သားတော်၊ ကောင်းကင်မြစ် ဂင်္ဂါအကြောင်းကို ထပ်မံ ပြည့်စုံစွာ ဟောပြောပါ။ ထိုအခါ ဒေဝဒေဝက ဟရီထံ၌ သူမ၏ မဟိမကို မည်သို့ ကြေညာခဲ့သနည်း။
Agastya
Tirtha: Gaṅgā (Dyunadī/Tripathagā)
Type: river
Listener: Skanda
Scene: Agastya, addressed as Maitrāvaruṇa, requests Skanda (Pārvatīnandana) to narrate again the full greatness of the celestial Gaṅgā and the episode of Śiva teaching Hari.
Sacred knowledge is preserved through disciplined transmission: sages request, and divine teachers recount tīrtha-greatness for the welfare of all.
Gaṅgā as the celestial river-tīrtha, within the Kāśī Khaṇḍa framework that localizes her glory in Kāśī.
None; it requests a detailed narration of Gaṅgā’s greatness.