सर्वाणि येषां गांगेयैस्तोयैः कृत्यानि देहिनाम् । भूमिस्था अपि ते मर्त्या अमर्त्या एव वै हरे
sarvāṇi yeṣāṃ gāṃgeyaistoyaiḥ kṛtyāni dehinām | bhūmisthā api te martyā amartyā eva vai hare
အို ဟရီဘုရား၊ ဂင်္ဂါမြစ်၏ သန့်ရှင်းသော ရေဖြင့် ကိုယ်ရှိသတ္တဝါတို့၏ အခမ်းအနားကာရိယာ အားလုံးကို ဆောင်ရွက်ပေးသောသူတို့သည် မြေပြင်ပေါ်တွင် မရဏသတ္တဝါဖြစ်နေသော်လည်း အမှန်တကယ် အမတတော်နှင့်တူ၏။
Skanda (deduced; address to Hari)
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-saṃnidhau)
Type: ghat
Listener: null
Scene: A devotee performs rites with a golden lota of Gaṅgā-jala at a Kāśī ghāṭa; the river glows as a divine presence, while subtle halos suggest ‘amṛtatva’ bestowed on the worshipper.
Gaṅgā-jala sanctifies life’s duties and rites so deeply that it grants a share in ‘deathlessness’—spiritual elevation beyond ordinary mortality.
Gaṅgā, specifically through her waters used in ritual life, within the Kāśī context.
Using Gaṅgā water for kṛtyas (daily/occasional obligatory rites), implying ācamana, tarpaṇa, pūjā, and related ritual usages.