आतपत्रं च चंद्राभं शुभे चापि च चामरे । भद्रासनं तथोच्चं च सिंधुराश्च मदोद्धुराः
ātapatraṃ ca caṃdrābhaṃ śubhe cāpi ca cāmare | bhadrāsanaṃ tathoccaṃ ca siṃdhurāśca madoddhurāḥ
လကဲ့သို့ တောက်ပသော မင်းရဲ့ ထီးတော်၊ မင်္ဂလာရှိသော ချာမရ (ယက်အမြီးပန်ကာ) များ၊ မြင့်မြတ်လှပသော ဘဒ္ဒရာသန အာසန၊ နှင့် စင်ဓုဒေသမှ မတ်သ်ကြောင့် မာန်တက်သော ဆင်များ—ဤဂုဏ်အလှတရားအားလုံးသည် သူမကို ဝန်းရံနေသည်။
Sunīti
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A ceremonial procession: moon-white parasol overhead, attendants waving cāmara fans, a high throne-seat displayed, and rutting Sindhu elephants adorned with bells and caparisons.
Outer splendor is portrayed as a karmic fruit; recognizing it as impermanent helps one avoid envy and pride.
No tīrtha is named; the verse uses royal imagery within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None; the verse is descriptive of royal honors.