भवतोपि महादेव भवतापहरो हि यः । रूपेण भवता तुल्यः स नो भर्ता भवत्विति
bhavatopi mahādeva bhavatāpaharo hi yaḥ | rūpeṇa bhavatā tulyaḥ sa no bhartā bhavatviti
“အို မဟာဒေဝ၊ သင်၏ မာနကိုတောင် ဖယ်ရှားနိုင်သူ၊ ရုပ်ရည်အလှ၌ သင်နှင့် တူညီသူ—ထိုသူသည် ကျွန်မတို့၏ ခင်ပွန်း ဖြစ်ပါစေ; ထိုသူသည် ကျွန်မတို့၏ အရှင် ဖြစ်ပါစေ။”
Kumārikās
Tirtha: Kāśī (Vaiśveśvarī/Avimukta)
Type: kshetra
Scene: The maidens, earnest and radiant, present their bold request; Śiva stands luminous, the standard of beauty and power; the composition contrasts their aspiration with his serene supremacy—crescent moon, matted locks, and tranquil smile.
Desires shaped by devotion seek the highest ideal; the verse frames aspiration in relation to the divine standard (Śiva).
Indirectly Kāśī, since the boon-dialogue is situated in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred setting of Viśveśvara.
None explicitly; the request arises as the fruit of prior tapas and worship.