कर्णवेधं ततः कृत्वा श्रवणर्क्षे सकर्मवित् । ब्रह्मतेजोभिवृद्ध्यर्थं पंचमेऽब्दे व्रतं ददौ
karṇavedhaṃ tataḥ kṛtvā śravaṇarkṣe sakarmavit | brahmatejobhivṛddhyarthaṃ paṃcame'bde vrataṃ dadau
ထို့နောက် ကర్మဗေဒကို ကျွမ်းကျင်သူသည် ရှရဝဏ (Śravaṇa) နက္ခတ်အချိန်တွင် ကဏ္ဏဝေဓ (karṇavedha) အခမ်းအနား၊ နားဖောက်သင်္ကာရကို ပြုလုပ်하였다။ ထို့ပြင် ဘြဟ္မတေဇ (brahma-tejas) ဟူသော ဝိညာဉ်ရောင်ခြည် တိုးပွားစေရန် ငါးနှစ်မြောက်တွင် ဝရတ (vrata) ကို ပေးအပ်하였다။
Gaṇas (continuing narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Ear-piercing ceremony with priest marking the child’s ear, protective mantras, and auspicious symbols; above, a stylized star-map motif indicating Śravaṇa; later, the child receiving a small vow-string or instruction tablet symbolizing vrata.
Saṃskāras and vows are presented as means to cultivate inner brilliance (tejas) and disciplined dharmic character from childhood.
No specific tīrtha is named; the context is within the Kāśīkhaṇḍa’s broader sacred narrative.
Karṇavedha performed under Śravaṇa nakṣatra, and a vrata instituted in the child’s fifth year for spiritual lustre.