सर्वत्र चार्हतामेति देवपूजादिकर्मणि । नक्तंदिनं निमज्ज्याप्सु कैवर्ताः किमु पावनाः
sarvatra cārhatāmeti devapūjādikarmaṇi | naktaṃdinaṃ nimajjyāpsu kaivartāḥ kimu pāvanāḥ
ထိုအခါမှသာ လူသည် နေရာတိုင်းတွင် အမှန်တကယ် ထိုက်တန်လာ၍ ဒေဝပူဇာ စသည့် သာသနာရေးကိစ္စများကို ဆောင်ရွက်ရန် သင့်လျော်လာသည်။ ငါးဖမ်းသမားများက ရေထဲသို့ ညနေ့မပြတ် ငုပ်လျှင်သာ သန့်ရှင်းသွားနိုင်ခဲ့မယ်ဆိုရင် အမြင့်မားသော သာဓနာတရားကို ဘာကြောင့်လိုအပ်မလဲ။
Skanda (deduced from Dharmāraṇya-khaṇḍa narrative style within Brahmakhaṇḍa)
Scene: A river scene with fishermen repeatedly diving and casting nets, contrasted with a composed devotee performing restrained snāna and then offering flowers at a small shrine—visual juxtaposition of constant water-contact vs sanctifying discipline.
Ritual eligibility comes from inner purity and right discipline, not from constant physical immersion alone.
No single tīrtha is named; the teaching reframes tīrtha as moral-spiritual purification rather than mere contact with water.
It implies that for deva-pūjā and related rites, mere bathing is insufficient; one must cultivate qualifying purity/fitness.