पथि प्रव्रजतो यावत्ताडकानाम राक्षसी । तावदागम्य पुरतस्तस्थौ वै विघ्नकारणात्
pathi pravrajato yāvattāḍakānāma rākṣasī | tāvadāgamya puratastasthau vai vighnakāraṇāt
လမ်းခရီးတွင် သွားလာနေစဉ် တာဍကာဟု အမည်ရသော ရက္ခသီမက မျက်နှာချင်းဆိုင် ရောက်လာကာ အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေရန် ရည်ရွယ်၍ ရှေ့တန်းတွင် ရပ်တည်ခဲ့သည်။
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Tāḍakā-vana (vighna-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: On a narrow forest track, Tāḍakā—formidable, shadowed, towering—blocks the way; Rāma and Lakṣmaṇa halt, hands near bowstrings; Viśvāmitra stands composed behind them.
Dharma’s path often meets obstruction; steadfastness and righteous courage are required to remove forces that hinder sacred duty.
No tīrtha is specified in this verse; it describes a journey episode and the arising of an obstacle.
None is stated; the verse highlights vighna (hindrance) in the context of protecting sacred aims.