परं निर्वेदमापन्ना चिंतयामास बालिका । याज्ञवल्क्यमुनेः पत्नीं मैत्रेयीं पर्यपृच्छत
paraṃ nirvedamāpannā ciṃtayāmāsa bālikā | yājñavalkyamuneḥ patnīṃ maitreyīṃ paryapṛcchata
နက်ရှိုင်းသော ငြင်းပယ်စိတ် (ဝိရာဂ) ကြောင့် လွှမ်းမိုးခံရသော မိန်းကလေးသည် စဉ်းစားတော်မူပြီး၊ ထို့နောက် ယာဇ္ဉဝလ္က്യ မုနိ၏ ဇနီး မૈထရေးယီ ထံသို့ သွားရောက် မေးမြန်း하였다။
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: The princess, subdued and contemplative, approaches Maitreyī in an āśrama setting; Maitreyī sits serene, holding a manuscript or rosary, ready to instruct.
Dispassion can become a doorway to wisdom when one seeks guidance from realized and dharmic teachers.
No specific sacred site is named; the emphasis is on approaching a wise teacher.
None explicitly; the ‘prescription’ is seeking sat-saṅga and counsel from the wise.