तस्मिन्महारथे वीरे निहते मंत्रिभिः सह । दुद्रुवुः समरे भग्ना हतशेषाश्च सैनिकाः
tasminmahārathe vīre nihate maṃtribhiḥ saha | dudruvuḥ samare bhagnā hataśeṣāśca sainikāḥ
အဲဒီ မဟာရഥီသူရဲကောင်းကို မန်တရိများနှင့်အတူ သတ်ဖြတ်လိုက်သောအခါ၊ စစ်တွင် ပျက်စီး၍ ကျန်ရစ်သော စစ်သည်တို့သည် စစ်မြေမှ ထွက်ပြေးသွားကြသည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: The heroic mahāratha lies slain with ministers; the battlefield breaks—survivors scatter, some wounded, some throwing down weapons; dust trails mark the fleeing remnants.
When righteous leadership falls, social and military order quickly disintegrates—highlighting the burden of rajadharma.
None; this is a narrative consequence within the war episode.
None.