कदाचिदथ ते शाल्वाः संनद्धबहुसैनिकाः । विदर्भनगरीं प्राप्य रुरुधुर्विजिगीषवः
kadācidatha te śālvāḥ saṃnaddhabahusainikāḥ | vidarbhanagarīṃ prāpya rurudhurvijigīṣavaḥ
တစ်ခါတစ်ရံ ရှာလ္ဝတို့သည် စစ်သည်အများအပြားကို လက်နက်တပ်ဆင်ကာ စစ်တပ်ကြီးဖြင့် စည်းရုံး၍ အောင်နိုင်လိုစိတ်ဖြင့် ဝိဒರ್ಭ မြို့တော်သို့ ရောက်လာပြီး ဝိုင်းပိတ်တားဆီးလေ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Listener: Sages
Scene: A fortified city ringed by enemy camps: rows of tents, standards, elephants and horses; city gates shut; watchtowers with anxious sentries; dust clouds from marching troops.
Unchecked ambition for conquest disrupts social order and triggers dharmic testing through crisis.
No explicit tīrtha; the verse references Vidarbha’s capital as a political setting.
None; it narrates military aggression.