अपूर्वं च स्वसदनं दृष्ट्वा सीत्सुखविह्वला । श्रुत्वा पुत्रमुखात्सर्वं प्रसादं गिरिजापतेः
apūrvaṃ ca svasadanaṃ dṛṣṭvā sītsukhavihvalā | śrutvā putramukhātsarvaṃ prasādaṃ girijāpateḥ
မိမိ၏ အိမ်ကို မကြုံဖူးသကဲ့သို့ အထူးအံ့ဖွယ်မြင်ရသဖြင့် သူမသည် ဝမ်းမြောက်လွန်ကဲ၍ တုန်လှုပ်၏; ထို့ပြင် သားတော်၏ နှုတ်မှ ဂိရိဇာပတိ (ရှီဝ) ၏ ကရုဏာတော်အကြောင်း အပြည့်အစုံကို ကြားနာ၍၊
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: She beholds her home transformed into something unprecedented and is overcome with joy; the son narrates Śiva’s grace, and the atmosphere feels sanctified and luminous.
Hearing the testimony of devotion and grace strengthens faith; Śiva’s prasāda becomes a shared family realization.
The narrative context points to worship at a Śiva-abode (Śivālaya), without naming a particular pilgrimage site.
No explicit prescription; the emphasis is on śravaṇa (hearing) of divine grace as spiritually uplifting.