महारत्नमयः सोऽयं कंकणस्त्वत्करे स्थितः । मनो हरति मे साधौ दिव्यस्त्रीभूषणोचितः
mahāratnamayaḥ so'yaṃ kaṃkaṇastvatkare sthitaḥ | mano harati me sādhau divyastrībhūṣaṇocitaḥ
သင်၏လက်ပေါ်ရှိ ဤလက်ကောက်သည် မဟာရတနာများဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသည်။ အကျင့်သီလကောင်းသောသူမရေ၊ ၎င်းသည် ငါ့စိတ်ကို ဆွဲဆောင်လျက်—နတ်သမီးတော်ကဲ့သို့သော မိန်းမအတွက် တိဗ္ဗအလှဆင်အဖြစ် သင့်တော်၏။
Gaṇikā (courtesan)
Scene: A gem-studded bracelet gleams on a woman’s wrist; a man gazes with captivated attention, the setting suggesting a marketplace or refined urban interior with textiles and jewelry trays.
The verse highlights how sensory allure can seize the mind, a common Purāṇic setup for teaching detachment and right conduct.
No holy site is referenced in this verse.
None; it is a statement of attraction and desire.