एकदा मृगयाकेलिलोलुपः स महीपतिः । विवेश गह्वरं घोरं बलेन महतावृतः
ekadā mṛgayākelilolupaḥ sa mahīpatiḥ | viveśa gahvaraṃ ghoraṃ balena mahatāvṛtaḥ
တစ်ခါက မုဆိုးကစားပွဲကို အလွန်နှစ်သက်သော ထိုဘုရင်သည် စစ်အင်အားကြီးတစ်ရပ်ဖြင့် ဝန်းရံလျက်၊ ဂူဝင်ကဲ့သို့ ကြောက်မက်ဖွယ် အနက်ရှိုင်းသော တောအတွင်းသို့ ဝင်ရောက်하였다။
Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: A king on a chariot with bow, surrounded by soldiers and hunters, entering a dark, cavernous forest corridor; twisted trees, rocky overhangs like a cave-mouth, ominous shadows.
Attachment to thrill and sport can draw even the powerful into peril; Purāṇic narratives often use such turns to introduce moral consequence.
No tīrtha is mentioned in this verse; it sets the scene in a frightening forest region.
None; it is narrative scene-setting.