सद्योजातादिभिर्ब्रह्ममयैर्मंत्रैश्च पंचभिः । परिगृह्याग्निरित्यादिमंत्रैर्भस्माभिमंत्रयेत्
sadyojātādibhirbrahmamayairmaṃtraiśca paṃcabhiḥ | parigṛhyāgnirityādimaṃtrairbhasmābhimaṃtrayet
“သဒ္ယောဇာတ” စသော ဗြဟ္မမယ မန္တရ ၅ ပုဒ်ဖြင့် ဘသ္မကို လက်ခံယူ၍၊ “အဂ္နိ…” ဟုအစပြုသော မန္တရများကို ရွတ်ဆိုကာ ထိုဘသ္မကို အဘိမန္တရပြု၍ သန့်စင်စေရာ၏။
Śrī Rudra (Śiva)
Listener: Mahāmune (unnamed sage)
Scene: A sage consecrates ash with Pañcabrahma mantras; the ash is held in the palm, a small water-pot nearby, and a ritual fire symbolizes Agni as purifier.
Outer marks become spiritually potent when joined to mantra and right handling—ritual purity is completed by sacred sound.
No tīrtha is mentioned; the passage teaches a general Śaiva rite for preparing sacred ash.
Consecrate bhasma using the five mantras beginning with Sadyōjāta and additional mantras beginning with “Agni…”.