चौर्यवृत्तिर्नैष्कृतिको वृषलीरतिलालसः । कदाचिज्जारतां प्राप्तः शूद्रेण निहतो निशि
cauryavṛttirnaiṣkṛtiko vṛṣalīratilālasaḥ | kadācijjāratāṃ prāptaḥ śūdreṇa nihato niśi
သူသည် ခိုးယူခြင်းဖြင့် အသက်မွေးကာ မကောင်းသော အပြစ်ကမ္မများကို ပြုလုပ်၍ နိမ့်ဝါဒနာရီ၏ အပေါင်းအဖော်ကို လိုလားတပ်မက်နေ하였다။ တစ်ခါတစ်ရံ မတရားဆက်ဆံသူ ဖြစ်လာပြီးနောက် ညအချိန်တွင် ရှူဒြတစ်ဦး၏ လက်ဖြင့် သတ်ခံရ하였다။
Vāmadeva
Scene: A nocturnal alley or village edge: a thief-adulterer caught in wrongdoing, struck down in the dark; the atmosphere is grim, moralizing, and cautionary.
Persistent adharma—stealing, cruelty, and sexual misconduct—ripens into suffering and violent consequences.
No tīrtha is mentioned; the verse narrates moral decline to contrast with later redemption.
None; it is descriptive narrative emphasizing ethical causality (karma-phala).