यो वा को वापि याचेत तस्मै देहि शिरोपि च । अपि यत्नेन महता कीर्तिमेव सदार्जय
yo vā ko vāpi yāceta tasmai dehi śiropi ca | api yatnena mahatā kīrtimeva sadārjaya
မည်သူမဆို သင့်ထံမှ တောင်းခံလာလျှင် ထိုသူအား ပေးလှူပါ—မိမိ၏ ခေါင်းကိုပင် စွန့်လွှတ်ရသော်လည်း။ ကြီးမားသော အားထုတ်မှုဖြင့် အမြဲတမ်း သုကီရတိ (ကောင်းမြတ်သော နာမကောင်း) ကိုသာ ရယူရန် ကြိုးစားပါ။
Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)
Scene: A noble donor stands before a humble supplicant; the donor’s resolve is shown as unwavering, with a symbolic ‘head-offering’ motif (self-sacrifice) while a radiant aura of kīrti surrounds him.
Dharma-centered generosity should be so firm that one values satkīrti (noble fame) above personal comfort, even above life itself.
No specific tīrtha is named in this verse; it gives universal dharma-instruction rather than a place-mahātmya.
Dāna (charitable giving) is prescribed—responding to a supplicant with wholehearted generosity.