सर्वेषामपि पुण्यानां सर्वेषां श्रेयसामपि । सर्वेषामपि यज्ञानां जपयज्ञः परः स्मृतः
sarveṣāmapi puṇyānāṃ sarveṣāṃ śreyasāmapi | sarveṣāmapi yajñānāṃ japayajñaḥ paraḥ smṛtaḥ
ပုဏ္ဏကောင်းမှုအားလုံးအနက်၊ ကောင်းကျိုးရစေသော လမ်းစဉ်အားလုံးအနက်၊ ယဇ္ဉအားလုံးအနက်—မန္တရားကို ထပ်တလဲလဲ ရွတ်ဆိုသည့် ဇပယဇ္ဉသည် အမြင့်ဆုံးဟု မှတ်ယူကြသည်။
Sūta
Listener: Ṛṣis (implied)
Scene: A didactic tableau contrasting outer yajña implements with a sage holding a japa-mālā, indicating japa as the highest sacrifice.
Inner sacrifice—steady mantra repetition—is elevated above external ritual as the most effective dharmic offering.
No tīrtha is mentioned; the verse glorifies a portable ‘tīrtha-like’ practice: japa.
Japa is explicitly praised as the foremost yajña, encouraging regular mantra repetition as a primary sādhana.