मोदते सुचिरं कालं पितृपूजाफलधितः । ततः स्वर्गात्परिभ्रष्टो जायते विमले कुले
modate suciraṃ kālaṃ pitṛpūjāphaladhitaḥ | tataḥ svargātparibhraṣṭo jāyate vimale kule
ဘိုးဘွားတို့ကို ပူဇော်ကန်တော့ခြင်း၏ အကျိုးပေးကြောင့် သူသည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်နေ၏။ ထို့နောက် ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိသော ကုသိုလ်ကုန်သွား၍ ကောင်းကင်ဘုံမှ ကျဆင်းလာသောအခါ သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သော မျိုးရိုးတွင် မွေးဖွားလာ၏။
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā-associated)
Type: kshetra
Listener: Narādhipa / Pāṇḍava (king of Pāṇḍu-line)
Scene: A pilgrim performs pitṛ-tarpaṇa at a sacred riverbank; subtle vision of svarga enjoyment above, and a radiant ‘vimala-kula’ household below indicating auspicious rebirth.
Meritorious rites yield svarga, but when merit ends rebirth follows—here promised as a noble birth due to pitṛ-pūjā.
The ongoing Revā-khaṇḍa tīrtha narrative (Revā/Narmadā sacred region) in Āvantya-khaṇḍa.
No new rite is introduced; it states the extended fruit of pitṛ-pūjā previously prescribed.