कदम्बाम्रमधूकैश्च निम्बजम्बीरतिन्दुकैः । नालिकेरैः कपित्थैश्च खर्जूरपनसैस्तथा
kadambāmramadhūkaiśca nimbajambīratindukaiḥ | nālikeraiḥ kapitthaiśca kharjūrapanasaistathā
ထိုတောသည် ကဒမ္ဗ၊ သရက်နှင့် မဓူက သစ်ပင်များဖြင့် ပြည့်နှက်၍၊ နိမ်၊ ဇမ္ဘီရ(စီထရွန်) နှင့် တိန္ဒုက သစ်ပင်များလည်း ရှိကာ၊ ထို့အပြင် အုန်း၊ ကပိတ္ထ၊ ချိန်း(ဒိတ်ပင်) နှင့် နံ့သာ(ဂျက်ဖရုတ်) သစ်ပင်များပါ စုံလင်လှသည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha setting (general)
Type: kshetra
Scene: A luxuriant riverbank grove dense with kadamba, mango, madhūka, neem, citron, tinduka, coconut, kapittha, date-palm, and jackfruit—branches heavy with fruit, pilgrims moving under dappled shade.
A holy region sustains both contemplation and life—its abundance supports dharma, hospitality, and ascetic living.
The पुण्य āśrama within the Vindhya setting described in Revākhaṇḍa, Adhyāya 2.
None directly; the verse supplies a māhātmya-style setting for later teachings and rites.