बकुलैः कोविदारैश्च दाडिमैरुपशोभितम् । पुष्पितैरर्जुनैश्चैव बिल्वपाटलकेतकैः
bakulaiḥ kovidāraiśca dāḍimairupaśobhitam | puṣpitairarjunaiścaiva bilvapāṭalaketakaiḥ
၎င်းသည် ဘကူလ၊ ကိုဝိဒာရ နှင့် ဒါဍိမ (သလဲ) သစ်ပင်များကြောင့် ပိုမိုလှပကာ၊ ပန်းပွင့်နေသော အర్జုန၊ ဘိလ္ဝ၊ ပါဋလ နှင့် ကေတက သစ်ပင်များဖြင့်လည်း တင့်တယ်၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Type: kshetra
Scene: Close botanical detailing: bakula and kovidāra blossoms, pomegranate fruits, arjuna in flower, bilva leaves, pāṭala and ketaka blooms framing an āśrama courtyard; a visual hymn to auspicious vegetation.
Sacred places are portrayed as harmonies of dharma and nature—beauty itself becomes a sign of accumulated puṇya.
The same holy āśrama/forest in the Vindhya landscape of the Revākhaṇḍa.
None explicitly; however, the mention of bilva evokes Śaiva worship associations within Purāṇic culture.