अहल्याशापवर्णनम्
The Account of Ahalyā’s Curse and the Deserted Hermitage near Mithilā
हन्त ते कथयिष्यामि श्रुणु तत्त्वेन राघव।।।।यस्येदमाश्रमपदं शप्तं कोपान्महात्मना।
hanta te kathayiṣyāmi śruṇu tattvena rāghava || yasyedam āśramapadaṃ śaptaṃ kopān mahātmanā |
“ကောင်းပြီ ရာဃဝ၊ ငါပြောပြမည်၊ အမှန်တရားအတိုင်း နားထောင်လော့။ ဤနေရာသည် မည်သူ၏ အာရှရမ်တည်ရာဖြစ်သနည်း၊ ထို့ပြင် မဟာအတ္မာတစ်ပါး၏ ဒေါသကြောင့် မည်သို့ ကျိန်စာသင့်ခဲ့သနည်းကိုလည်း ပြောမည်။”
"O Descendant of the Raghus! I shall tell all you about this hermitage cursed by the wrath of a great man.
Satya in instruction: Viśvāmitra emphasizes telling the account ‘tattvena’ (truthfully), showing that moral learning depends on accurate narration of causes and consequences.
Viśvāmitra begins his explanation of the deserted hermitage, indicating it is connected to a powerful curse.
Viśvāmitra’s pedagogical responsibility—he frames the story as truthful teaching, not mere entertainment.