Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
अदेवीददेवीष्यत्सुनोति सुषाव सोता सोष्यति वै । सुनोत्वसुनोत्सुनुयात्सूयादशावीदसोष्युत्तुदति च ॥ ७५ ॥
adevīdadevīṣyatsunoti suṣāva sotā soṣyati vai | sunotvasunotsunuyātsūyādaśāvīdasoṣyuttudati ca || 75 ||
“သူသည် (ဆိုမ) ကို ဖိနှိပ်ပြီးပြီ၊ သူဖိနှိပ်မည်၊ သူဖိနှိပ်နေသည်။ သူကောင်းကောင်း ဖိနှိပ်ခဲ့သည်။ ဖိနှိပ်သူသည် အမှန်တကယ် ဖိနှိပ်မည်။ ‘ဖိနှိပ်ပါစေ’; ‘ဖိနှိပ်ခဲ့သည်’; ‘ဖိနှိပ်သင့်သည်’; ‘ဖိနှိပ်နိုင်သည်’; ‘ဖိနှိပ်ပြီးပြီ’; ‘ဖိနှိပ်ခဲ့ဖူးသည်’; ‘ဖိနှိပ်ပြီးသား ဖြစ်လိမ့်မည်’—ထို့ပြင် သူသည် အခြားသူကိုလည်း ဖိနှိပ်စေရန် လှုံ့ဆော်၏။
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/linguistic illustration within Moksha-Dharma instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It shows how precise speech and correct verbal forms (śabda-śuddhi) support Vedic discipline—training the mind toward clarity, which is treated as an aid to Moksha-oriented practice.
Indirectly: Bhakti in the Purana is strengthened by correct mantra/ritual language; this verse illustrates the disciplined use of sacred speech that traditionally accompanies devotion and worship.
Vyākaraṇa (grammar) and Śikṣā (phonetics/recitation) via conjugational varieties around the Soma-pressing action—showing tense/mood distinctions used in ritual language.