यस्माच्च सामन्तादाबाधं पश्येत्तमुत्सवविवाहहस्तिबन्धनाश्वपण्यभूमिप्रदानापदेशेनावग्राहयेत्स्वमित्रेण वा ॥ कZ_०५.६.१० ॥
yasmāc ca sāmantād ābādhaṃ paśyet tam utsavavivāhahastibandhanāśvapaṇyabhūmipradānāpadeśenāvagrāhayet svamitreṇa vā
မည်သည့်အနီးအနားအုပ်ချုပ်သူ (စாமန္တ) ထံမှ ပြဿနာဖြစ်လာမည်ဟု သူကကြိုမြင်သနည်း၊ ထိုသူကို ပွဲတော်များ၊ မင်္ဂလာဆောင်များ၊ ဆင်တန်း/ဆင်ချည်ရာနေရာများ၊ မြင်းရောင်းဝယ်ရေး၊ သို့မဟုတ် မြေယာပေးအပ်ခြင်းတို့ကို အကြောင်းပြု၍ ဆွဲခေါ်ကာ ထိန်းချုပ်ထားသင့်သည်—သို့မဟုတ် မိမိ၏မဟာမိတ်ကို အလယ်အလတ်အဖြစ် အသုံးပြုသင့်သည်။
It is preventive and reputationally safer: the rival is ‘engaged’ via honor, commerce, and benefits, reducing immediate hostility while creating dependence.
They are plausible state-controlled interfaces where surveillance, bargaining, and controlled hospitality can be exercised without signaling suspicion.