The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers
तिष्ठ तिष्ठ क्व यासीति न गच्छामि दृढो भव ॥ मया मुक्तमिदं शस्त्रं तव देहविनाशनम्
tiṣṭha tiṣṭha kva yāsīti na gacchāmi dṛḍho bhava || mayā muktam idaṃ śastraṃ tava dehavināśanam
“Berhenti, berhenti—ke manakah engkau pergi?” “Aku tidak akan pergi; berdirilah dengan teguh. Senjata yang kulepaskan ini ialah pemusnah jasadmu.”
Varāha (default narrative voice; quoted combatants within narration)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"speech-act ethics","core_concept":"Words in battle function as weapons: commands (‘tiṣṭha’) and vows (‘na gacchāmi’) shape action; intention (saṅkalpa) precedes violence.","practical_application":"Use speech deliberately—avoid threats and coercive imperatives in ordinary life; practice truthful, non-harming resolve (satya + ahiṃsā) in conflicts."}
Subject Matter: ["Direct speech in combat","Threat formulae","Imperatives and resolve"]
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vīra
Type: battlefield
Related Themes: Varāha Purāṇa 201.31 (imperative clusters)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Two combatants facing off at close range: one shouting ‘Stop! Where are you going?’ the other answering with grim resolve and releasing a weapon aimed to destroy the opponent’s body.","item_prompts":["two figures in confrontation","raised hand commanding ‘tiṣṭha’","weapon mid-release (arrow/spear/sword-swing)","speech-scrolls with quoted lines","tense stance, planted feet","focused, fierce eyes"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: frontal duel composition, bold speech-scrolls, dramatic hand gestures, stylized weapon-release arc, intense facial expressions.","tanjore_prompt":"Tanjore: central duel with gold-leaf emphasis on weapon and ornaments, embossed speech-scrolls, symmetrical framing with dramatic gaze-lines.","mysore_prompt":"Mysore: refined duel scene, elegant posture, clear depiction of śastra-mokṣa moment, subtle expression of vīra within raudra.","pahari_prompt":"Pahari: intimate duel vignette with lyrical line, expressive dialogue banners, bright attire against a simplified battlefield backdrop."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"confrontational, declarative","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium-fast","voice_tone":"commanding for imperatives, then low and certain on ‘tava deha-vināśanam’"}
It preserves stylized taunt-and-threat dialogue typical of Sanskrit martial narration, useful for studying imperative constructions and quoted speech conventions.
No location is identified.
No explicit ethical instruction; it dramatizes steadfastness and intimidation as narrative motifs in battle scenes.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.