Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 112.76 — Adhyaya 112, Shloka 76

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot

Hema-kumbha

भूमेर्मलं समश्नन्ति जायन्ते विड्भुजश्चिरम् ॥ तासां क्षीरं घृतं वापि नवनीतमथापि वा ॥

bhūmer malaṃ samaśnanti jāyante viḍbhujaś ciram || tāsāṃ kṣīraṃ ghṛtaṃ vāpi navanītam athāpi vā ||

Mereka memakan kekotoran bumi dan untuk masa yang lama terlahir sebagai viḍ-bhuj (pemakan najis). Namun susu mereka, atau ghee mereka, atau juga mentega (navanīta) mereka—

भूमेःof the earth
भूमेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मलम्filth/impurity
मलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समश्नन्तिthey eat/consume
समश्नन्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम् + अश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present indicative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
जायन्तेthey are born / become
जायन्ते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present indicative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
विड्भुजःexcrement-eaters
विड्भुजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविड् (प्रातिपदिक) + भुज् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘विड् भुङ्क्ते’/‘विड्भोजी’ (eater of excrement); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
चिरम्for a long time
चिरम्:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: for a long time)
तासाम्of those (cows)
तासाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; अत्र विकल्पित-दान/ग्रहण-वस्तु (enumeration)
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (also/even)
नवनीतम्butter
नवनीतम्:
कर्म (Object; item)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
अथthen / and
अथ:
सम्बन्ध/समुच्चय (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/समुच्चयार्थक-अव्यय (then/and further)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Didactic reflection on cows’ contact with Earth’s impurities and the paradox of their purifying products; aligns with Earth-centered ethics in the dialogue frame."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"A purity paradox: beings that ingest ‘impurity’ (earth-filth) can yield ritually pure substances (milk/ghee/butter), illustrating transformation (pariṇāma) and the yajña-cycle where the low becomes the sacred through dharmic processing.","yajna_varaha_imagery":"Earth’s ‘mala’ → cow’s digestion → clarified ghee → oblation into Agni; a microcosmic alchemy supporting sacrifice.","vedantic_connection":"Distinction between intrinsic purity of ātman and contingent purity/impurity of substances; dharma channels prakṛti into sattvic forms usable for purification."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of purity and ecology","core_concept":"Do not judge sacred utility by an organism’s contact with impurity; dharmic value lies in transformative capacity and right use.","practical_application":"Protect and respect cows despite their association with waste; recognize dairy products’ ritual role and handle them with cleanliness and gratitude."}

Subject Matter: ["Ecology (animal–soil relationship imagery)","Ethics","Material Culture"]

Primary Rasa: bībhatsa

Secondary Rasa: śānta

Type: ecological setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 112.112.1–3 (cow-products, earth symbolism sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cows grazing and consuming earthy refuse, contrasted with vessels of milk, ghee, and butter prepared for sacred use—showing impurity-to-purity transformation.","item_prompts":["grazing cow near soil/mud","dung/earthy ground (subtle)","milk pail","ghee pot","butter churn (bilona)","ritual ladle nearby"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symbolic contrast panel—earthy lower band with grazing; upper band with bright vessels of milk/ghee; strong outlines, minimal realism for impurities.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate vessels with gold highlights; cow as auspicious motif; impurities only hinted; emphasis on sanctified dairy.","mysore_prompt":"Mysore: narrative realism—churning butter, ghee pot; gentle pastoral background; restrained depiction of ‘mala’.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical pastoral scene with women churning; cow nearby; bright pots; minimal, stylized ground textures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective with slight admonitory edge","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
E
Ecological Narratives
D
Dairy Culture

FAQs

It preserves a traditional purity discourse: animals associated with impurity are nevertheless sources of ritually valued substances, revealing complex cultural classifications.

No specific location is named; the imagery is ecological and symbolic (earth/soil).

To recognize valued outputs (milk products) within a broader system that also acknowledges impurity—an implicit instruction in careful ritual discernment.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App