Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

तत्प्रभृत्येव देवस्य दैत्यसूदननाम तत् । एतन्माहात्म्यमतुलं कथितं तव सुन्दरि । दैत्यसूदनदेवस्य महाभाग्यं महोदयम्

tatprabhṛtyeva devasya daityasūdananāma tat | etanmāhātmyamatulaṃ kathitaṃ tava sundari | daityasūdanadevasya mahābhāgyaṃ mahodayam

Sejak saat itu, dewa tersebut pun dikenali dengan nama “Daityasūdana”. Wahai yang jelita, telah kukisahkan kepadamu Māhātmya yang tiada bandingan ini—tuah yang agung dan kemuliaan yang tinggi bagi Tuhan Daityasūdana.

तत्from that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (correlative ‘from that’)—समासपूर्वपद
प्रभृतिonward
प्रभृति:
Kāla (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भकालवाचक (from then onward)
एवindeed
एव:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive)
दैत्यसूदननामthe name ‘Daityasūdana’
दैत्यसूदननाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘दैत्यसूदनस्य नाम’ (the name ‘Daityasūdana’)
तत्that
तत्:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (here: prathama agreeing with ‘नाम’)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (here: prathama as subject with ‘कथितम्’)
माहात्म्यम्greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (with एतत्)
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; माहात्म्य-विशेषण
कथितम्has been narrated
कथितम्:
Kriyā (Predicate—passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (has been told)
तवto you/for you
तव:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (vocative)
दैत्यसूदनदेवस्यof the god Daityasūdana
दैत्यसूदनदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘दैत्यसूदनः देवः’ (the god Daityasūdana) → genitive
महाभाग्यम्great fortune
महाभाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā (उपसर्गवत्/पूर्वपद) + भाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: ‘महच्च तत् भाग्यम्’
महोदयम्great prosperity
महोदयम्:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहā (पूर्वपद) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: ‘महान् उदयः’ (great rise/prosperity)

Narrator addressing a Goddess/Divine Lady (Devi) (deduced from vocatives: devi, sundari)

Tirtha: Daityasūdana (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: सुन्दरि (addressed female listener)

Scene: A storyteller concludes the sacred account, pointing to the deity; the name ‘Daityasūdana’ is celebrated as devotees offer flowers and lamps in Prabhāsa.

D
Daityasūdana (Viṣṇu)
D
Devī (listener, implied)

FAQs

Divine names arise from divine deeds; remembering Daityasūdana celebrates the Lord’s role as remover of adharma.

Daityasūdana’s sanctity is tied to Prabhāsa-kṣetra, where the Māhātmya is being proclaimed.

None explicitly; the verse concludes a Māhātmya section by praising the deity’s greatness and auspiciousness.