Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 132

ये चांडजाश्चोद्भिजाश्चैव जीवाः सस्वेदजाश्चैव जरायुजाश्च । देवि प्रभासे तु गतासवोऽथ मुक्तिं परं यांति न संशयोऽत्र

ye cāṃḍajāścodbhijāścaiva jīvāḥ sasvedajāścaiva jarāyujāśca | devi prabhāse tu gatāsavo'tha muktiṃ paraṃ yāṃti na saṃśayo'tra

Wahai Devī, apa jua makhluk—yang lahir dari telur, yang tumbuh dari tunas, yang lahir dari peluh, atau yang lahir dari rahim—apabila menghembuskan nafas terakhir di Prabhāsa, sesudah itu mereka mencapai mokṣa tertinggi; tiada keraguan tentangnya.

yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āṇḍajāḥegg-born beings
āṇḍajāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāṇḍaja (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
udbhijāḥsprout-born (plants etc.)
udbhijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootudbhija (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
jīvāḥliving beings
jīvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
sasvedajāḥsweat-born beings
sasvedajāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsa-svedaja (प्रातिपदिक: sveda + ja)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (svedāt jātaḥ = born from sweat)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
jarāyujāḥwomb-born beings
jarāyujāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjarāyu-ja (प्रातिपदिक: jarāyu + ja)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (jarāyūn jātaḥ = womb-born)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (8th case), एकवचन
prabhāsein Prabhāsa
prabhāse:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (स्थानाधिकरण)
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
gata-asavaḥthose who have died
gata-asavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootgata (कृदन्त; √gam (धातु) + kta) + asu (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (yeṣām asavaḥ gatāḥ = whose life-breaths have gone); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
athathen
atha:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
muktiṃliberation
muktiṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (कर्म)
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (muktiṃ)
yāntiattain/go to
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
atrahere/in this matter
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)

Śiva (deduced from immediate context: Śaṅkara speaking to Devī in Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A serene Prabhāsa landscape where diverse beings—birds, plants, insects, mammals, humans—are shown transitioning at death into streams of light rising toward a tranquil, formless radiance, suggesting mokṣa.

D
Devī
P
Prabhāsa-kṣetra
M
mukti

FAQs

The kṣetra is portrayed as universally salvific—its grace extends to all categories of life.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa).

No explicit ritual is prescribed; the verse states the fruit (mukti) associated with passing away in the sacred kṣetra.