तमागतमथो दृष्ट्वा सहसोत्थाय पार्थिवः । पूजां कृत्वा यथान्यायं दत्त्वा चार्घ्यमनुत्तमम्
tamāgatamatho dṛṣṭvā sahasotthāya pārthivaḥ | pūjāṃ kṛtvā yathānyāyaṃ dattvā cārghyamanuttamam
Melihat baginda resi itu tiba, raja segera bangkit. Setelah melakukan pemujaan menurut tata yang benar, baginda mempersembahkan arghya yang paling utama, yakni persembahan air penghormatan.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A king rises swiftly from his throne as a revered sage arrives; attendants bring a golden arghya-vessel; the king performs formal worship with folded hands in a sacred hall near the Prabhāsa tīrtha.
Honoring realized beings with humility and correct worship is itself dharma and a source of merit that supports tīrtha-oriented traditions.
The verse is part of the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative framework; the tīrtha focus is contextual rather than explicit here.
Rising to greet a guest, performing pūjā according to rule, and offering arghya (honor-water) are explicitly described.