Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 106

पुनर्गता क्वापि तदा न ज्ञाता मुनिना हि सा । वडवानलो नरस्तस्याः स गर्भो निःसृतस्तदा

punargatā kvāpi tadā na jñātā muninā hi sā | vaḍavānalo narastasyāḥ sa garbho niḥsṛtastadā

Kemudian dia pergi ke suatu tempat lagi, dan orang bijak itu tidak tahu ke mana dia pergi. Pada masa itu, janin itu—yang bersifat Vaḍavānala—muncul sebagai seorang lelaki.

पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गताgone/returned
गता:
Karta (Subject complement)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (past passive participle)
क्वsomewhere/where
क्व:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/अनिश्चित-स्थानवाचक (interrog./indef. locative adverb)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ज्ञाताknown/recognized
ज्ञाता:
Kriyā (Predicate: was known)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (past passive participle)
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular)
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (Pronoun)
वडवानलःthe submarine fire (Vaḍavānala)
वडवानलः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवडवा + अनल (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वडवायाः अनलः)
नरःa man
नरः:
Apposition (to subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन (Genitive singular)
सःhe/that
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (Pronoun)
गर्भःembryo/womb-born (child)
गर्भः:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
निःसृतःemerged/came forth
निःसृतः:
Kriyā (Predicate: came out)
TypeVerb
Rootनि: + सृ (धातु) → निःसृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (past passive participle)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: The mare vanishes mysteriously; the sage looks around, uncertain. Before him, the fiery ‘foetus’ transforms and emerges as a man—human form made of vaḍavānala essence.

V
Vaḍavā
V
Vaḍavānala
Ṛṣi (unnamed here)

FAQs

Purāṇas often personify forces to teach that even overwhelming energies can be approached through discernment and dharmic relationship.

Prabhāsa-kṣetra, where the māhātmya situates the manifestation of extraordinary beings and powers.

None; the verse is descriptive, advancing the māhātmya narrative.