Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

दर्शनादपि तीर्थस्य तस्य वै सुरसत्तमे । मुच्यन्ते प्राणिनः पापादाजन्ममरणांतिकात्

darśanādapi tīrthasya tasya vai surasattame | mucyante prāṇinaḥ pāpādājanmamaraṇāṃtikāt

Wahai yang terbaik antara para dewa, dengan sekadar memandang tīrtha itu sahaja, makhluk hidup dibebaskan daripada dosa—dosa yang melekat sejak lahir hingga ke penghujung hayat.

दर्शनात्from (the act of) seeing
दर्शनात्:
Apādāna/Hetu (Source/Cause)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ/अपादाने (from/through seeing)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-कार (even/also)
तीर्थस्यof the holy place
तीर्थस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थ निपात (indeed)
सुरसत्तमेO best of gods
सुरसत्तमे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुर + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समास: सुराणां सत्तमः (best among gods)
मुच्यन्तेare freed
मुच्यन्ते:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि/मध्यस्थ भाव: ‘are released’
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पापात्from sin
पापात्:
Apādāna (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
up to
:
Sambandha-bodhaka (Limit marker)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय, मर्यादार्थक (up to)
जन्ममरणान्तिकात्up to the end of birth and death
जन्ममरणान्तिकात्:
Apādāna/Avadhi (Limit/Source)
TypeNoun
Rootजन्म + मरण + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समास: जन्ममरणयोः अन्तिकम् (ending/limit of birth and death)

Unspecified (contextual narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Tritakūpa-tīrtha (chapter context) / a Prabhāsa tīrtha praised for darśana

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim stands at the threshold of the tīrtha, hands folded; a radiant path of light rises from the waters, symbolizing sins dissolving from birth to death; devas witness from above.

FAQs

Sacred geography is transformative: even simple darśana of a tīrtha can dissolve long-accumulated sin.

A tīrtha within Prabhāsakṣetra (Prabhāsa region) is being praised; the verse emphasizes its power even through mere sight.

No ritual is prescribed here; the act highlighted is darśana (reverential viewing/visiting).