अस्माकं पितृपर्यातो यदाप्तं तत्समं भवेत् । तस्मादत्रैव युक्तोऽस्य वधो वै त्रितयज्ञिनः
asmākaṃ pitṛparyāto yadāptaṃ tatsamaṃ bhavet | tasmādatraiva yukto'sya vadho vai tritayajñinaḥ
"Apa sahaja yang turun kepada kita melalui nenek moyang kita akan menjadi sama dengan itu (hanya jika kita merampasnya). Oleh itu, di sini juga, membunuh Trita—si pengorban—memang merupakan tindakan yang wajar."
Narrator (contextual Purāṇic narration; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: शौनकादयः
Scene: भ्रातरौ लोभान्धौ ‘त्रितयज्ञिन्’ वधं निर्णीय, कठोर-मुखौ; पृष्ठे तीर्थमार्गः, दूरं यज्ञचिह्नानि।
When greed overrides dharma, people rationalize grave sin; Purāṇic teaching condemns harming the righteous, especially one engaged in yajña.
Prabhāsakṣetra is the setting of the māhātmya; the episode supports the broader glorification of Prabhāsa through dharmic contrasts.
No direct prescription; the verse identifies Trita as a yajñin (one performing sacrifice), implying the sanctity and protected status of sacrificial observance.