Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

विमांसरुधिरान्नग्नानथ कृष्णकलेवरान् । दृष्ट्वाऽसौ भयसंत्रस्तो विनष्टोऽस्मीत्यचिन्तयत्

vimāṃsarudhirānnagnānatha kṛṣṇakalevarān | dṛṣṭvā'sau bhayasaṃtrasto vinaṣṭo'smītyacintayat

Melihat mereka—tanpa daging, berlumuran darah, telanjang, dan bertubuh hitam—dia gementar ketakutan dan berfikir, ‘Musnahlah aku!’

विमांसfleshless
विमांस:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + मांस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण; ‘मांस-रहित’ (elliptic usage)
रुधिरान्bloody, covered with blood
रुधिरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण
नग्नान्naked
नग्नान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण
अथthen, and
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (particle: and then)
कृष्णकलेवरान्black-bodied
कृष्णकलेवरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + कलेवर (प्रातिपदिक); समास
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen’
असौhe
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भयसंत्रस्तःterrified with fear
भयसंत्रस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय + सम्-त्रस् (धातु) + क्त (कृदन्त); समास
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; (भयेन संत्रस्तः)
विनष्टःruined, lost
विनष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-नश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यपरिसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
अचिन्तयत्he thought
अचिन्तयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A traveler beholds naked, blood-smeared, fleshless pretas with blackened bodies; his face tightens in terror as the sacred landscape behind them remains serene, heightening the moral contrast.

B
Brāhmaṇa
P
Pretas

FAQs

Confrontation with suffering and the unseen realms can awaken humility and prompt the seeker toward dharma and refuge in sacred places.

The narrative setting connected to Preta-tīrtha in Prabhāsa-kṣetra.

None directly; the verse prepares for the dialogue that explains the tīrtha’s power.