तत्रैव दुर्लभं स्नानं यत्र सागरसंगमः । तत्र स्नानेन दानेन कोटियज्ञफलं लभेत्
tatraiva durlabhaṃ snānaṃ yatra sāgarasaṃgamaḥ | tatra snānena dānena koṭiyajñaphalaṃ labhet
Di sana juga, mandi itu sukar diperoleh dan amat berharga—di tempat sungai bertemu lautan. Dengan mandi di situ dan bersedekah (dāna), seseorang memperoleh buah pahala setara berjuta-juta yajña.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Sarasvatī–Sāgara Saṅgama (Prabhāsa)
Type: sangam
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: At the river’s mouth, pilgrims descend stone steps into swirling confluence waters; the ocean stretches beyond. After bathing, they offer cloth, food, and coins to supplicants and priests under fluttering flags near a coastal shrine.
At a sacred confluence, simple dharmic acts—bathing and charity—can yield immense spiritual merit.
The river–ocean confluence (saṅgama) of Sarasvatī with the Sāgara in the Prabhāsa region.
Snāna (ritual bath) at the saṅgama and dāna (charitable giving).