यत्र सारस्वतं तोयं सागरोर्मिसमाकुलम् । तत्र स्नास्यंति ये मर्त्या भाग्यवन्तो युगेयुगे
yatra sārasvataṃ toyaṃ sāgarormisamākulam | tatra snāsyaṃti ye martyā bhāgyavanto yugeyuge
Di tempat air Sarasvatī dikocak dan digelora oleh ombak lautan—mereka yang mandi di sana, dari yuga ke yuga, benar-benar insan yang beruntung.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Sarasvatī-tīrtha (Prabhāsa)
Type: sangam
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (contextual)
Scene: A coastal sacred spot where foaming ocean waves churn at the mouth of a river identified as Sarasvatī; pilgrims descend steps/shoreline to bathe while priests hold waterpots and recite mantras; distant shrine silhouettes on the coast.
Access to and participation in a great tīrtha is itself a mark of profound merit accumulated over time.
Sarasvatī’s waters at the oceanic confluence (Sarasvatī–Sāgara saṅgama) in Prabhāsa.
Snāna (bathing) at the saṅgama.